Chuyên đào tạo Nga- Pháp - Bồ Đào Nha
Tin nhanh ve luyen thi, dao tao ngoai ngu

Phần mềm hỗ trợ học tiếng Bồ Đào Nha PTS - VietPort 2009

 

Phần mềm hỗ trợ học tiếng Bồ Đào Nha PTS - VietPort 2009

 

I. Giới thiệu chung:

 1. Dữ liệu Từ điển:

 ● Anh -> Việt và Bồ: gồm có 70.046 mục từ được tra nghĩa từ Anh sang Việt và Anh sang Bồ Đào Nha. Vì mỗi mục từ tiếng Anh đều có nghĩa Việt và nghĩa Bồ Đào Nha, nên người dùng có thể lợi dụng để tìm một từ tiếng Bồ Đào Nha, trong hoàn cảnh chưa có một cuốn từ điển chính thức Việt - Bồ Đào Nha.

 ● Bồ -> Anh: gồm có 81.401 mục từ được tra nghĩa từ Bồ sang Anh.

 ● Việt - Anh: gồm có 23.456 mục từ. Người dùng có thể dùng từ điển này để tìm những từ tiếng Anh, sau đó có thể dùng từ điển Anh - Bồ Đào Nha để tìm từ tương ứng hoặc những từ sát nghĩa với từ cần tìm.

 ● Bồ Đào Nha - Việt: 14.239 mục từ.

 

● Động từ Bồ Đào Nha: 10.696 mục từ đã được tra nghĩa sang tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Bồ Đào Nha. Phần mềm cũng chứa dữ liệu của trên 7.000 động từ Bồ Đào Nha đã được chia ở tất cả các thì và thức, tức là vào khoảng 322.195 mục từ nhằm mục đích giúp người dùng có thể tìm được động từ nguyên thể của động từ đã được chia. Phần tìm động từ nguyên thể sẽ được phát triển tiếp trong phiên bản chính thức và trong các phiên bản tiếp theo.

 ● Động từ Việt - Bồ Đào Nha: 8.597 mục từ. Phần này được tác giả tổng hợp, do vậy độ chính xác chưa cao, khi dùng nếu thấy cần thiết thì người dùng có thể dùng các từ điển trên đây để tra rõ nghĩa của từ cần dùng.

 Khi sử dụng các từ điển, bạn nên chú ý tính năng lọc tìm từ. Tính năng này rất mạnh, giúp bạn có thể tìm được cả những từ ở phần danh sách từ và cả ở trong phần giải nghĩa từ. Đây là cách tìm rất hiệu quả khi bạn không còn cách nào để tìm ra từ bạn cần tìm.

 2. Các Giáo trình:

 Phần này giúp người sử dụng có thể học tiếng Bồ Đào Nha, có kèm theo âm thanh do các học sinh Angola ở lứa tuổi từ 17 đến 23 đọc.

 Khi sử dụng các giáo trình, nếu bạn thấy xuất hiện một khung ở phía dưới có tên Điều khiển âm thanh, tức là phần đó có tính năng nghe đọc có hiện chữ theo kiểu Karaoke, giúp người dùng nghe và luyện cách phát âm tiếng Bồ Đào Nha ở Angola.

 Riêng phần chuyện vui tiếng Bồ Đào Nha, do thời gian hạn hẹp nên tác giả chưa thực hiện phần Karaoke được. Trong các phiên bản sắp tới có thể sẽ có tính năng này.

 Khi sử dụng các giáo trình, để tra một từ bất kỳ, bạn chỉ việc nhấn đúp vào từ cần tra, hoặc có thể nhấn nút chuột phải để tra từ theo thực đơn.

 

3. Tài liệu khác:

 Lịch Việt nam (Lịch Âm Dương):

- Đây là một cuốn lịch số dựa trên ngày thàng hiện hành trên máy tính của bạn để tính ra ngày tháng năm Âm Lịch. Vì lịch của Việt Nam được tính dựa trên cả mặt trăng và mặt trời, nên Lịch này được gọi là Lịch Âm Dương (tính theo cả Mặt Trăng và Mặt Trời)

 - Lịch này cũng có tính năng tìm ngày và giờ Hoàng đạo, cũng như các sao chiếu vào một ngày nhất định, từ đó có những lời khuyên về các công việc nên làm và tránh làm. Tuy nhiên tính năng này chỉ mang tính tham khảo, người dùng không nên câu nệ, phụ thuộc.

- Lịch Âm Dương này chỉ đúng khi máy tính của bạn được đặt theo đúng ngày và giờ của Việt Nam (ngày và giờ Hà Nội).

 - Bên phải của tờ lịch có khung lịch tháng, bạn có thể nhấn vào một ô để xem ngày âm lịch. Nếu cần xem chi tiết, thì bạn phải nhấn đúp chuột vào ô ngày cần xem. Để tra các ngày của các tháng, năm trong quá khứ hoặc tương lai, bạn chọn tháng và năm ở trên cùng của khung lịch tháng này.

- Phần phía trên bên phải của Lịch, có một cửa sổ nhỏ để xuất hiện các câu ca dao, tục ngữ (2.452 câu ca dao, tục ngữ). Chương trình sẽ tự động lựa chọn một câu ca dao bất kỳ và thay đổi câu ca dao mới trong vòng 20 giây. Để thay đổi khoảng thời gian xuất hiện câu ca dao mới, bạn nhấn đúp chuột vào cửa sổ ca dao, chương trình sẽ đưa ra một số khoảng thời gian từ 10 giây đến 60 giây để bạn có thể lựa chọn.

 

 4. PTS - VietPort 2009 Rapid:

 Đây là một phần mềm nhỏ tách riêng. Phần mềm này có tác dụng giúp người dùng tra từ trong các ứng dụng khác, với điều kiện các ứng dụng khác đó có tính năng cho chọn (bôi đen) từ và cho phép copy (ví dụ như WordInternet Explorer...).

 Khi chương trình chạy, sẽ chỉ xuất hiện một biểu tượng nhỏ dưới khay hệ thống (góc dưới bên phải màn hình). Cửa sổ giải nghĩa chỉ xuất hiện khi bạn nhấn tổ hợp phím Ctrl+C để thực hiện việc sao chép trong các ứng dụng khác.

 Bạn cũng có thể tra từ theo cách chọn (bôi đen) và kéo thả chuột. Để dùng tính năng này, bạn bỏ chọn tính năng Tra từ qua Clipboard. Sau đó chọn (bôi đen) từ cần tra, rồi kéo thả vào cửa sổ giải nghĩa màu vàng nhạt.

 

II. Địa chỉ tải phần mềm (tổng dung lượng 511 MB):

 Lưu ý: Phần mềm này chỉ tương thích tốt với hệ điều hành Windows XP.

 Với các hệ điều hành sau Windows XP (Vista và Windows 7), yêu cầu phải được chạy với quyền Administrator và gặp trục trặc với phần phát âm thanh theo kiểu karaoke, còn các tính năng khác vẫn chạy tốt. Các bạn cần chú ý điều này trước khi quết định tải về máy.

 Link download gồm 11 phần. Các phần từ 1 đến 10 có dung lượng 50 Mb. Riêng phần 11 có dung lượng 12 Mb.

 

Phần 1: http://www.mediafire.com/?odajy66wk55lkc3

Phần 2: http://www.mediafire.com/?3akrlz19k1zy19q

Phần 3: http://www.mediafire.com/?dczh4be1d9qsdo3

Phần 4: http://www.mediafire.com/?a7wbjcv3fwr1f11

Phần 5: http://www.mediafire.com/?eo35q9s8ztk5wd6

Phần 6: http://www.mediafire.com/?58dhwpcn8y2uyze

Phần 7: http://www.mediafire.com/?if19cwabg7707d3

Phần 8: http://www.mediafire.com/?nroqrvc459i9s5a

Phần 9: http://www.mediafire.com/?m3pxt266clfxoq8

Phần 10: http://www.mediafire.com/?81biy53hp199jfu

Phần 11: http://www.mediafire.com/?m0s6ncq916bro37

 

 Dung lượng sau khi cài đặt: 746 Mb.

 Sau khi tải về máy, các bạn hãy giải nén bằng Winrar, sẽ thu được thư mục tên là PTS-VietPort. Vào thư mục này và nhấn đúp lên tập tin setup để cài đặt. Khi cài đặt, chương trình sẽ tự kiểm tra xem máy của bạn đã được cài .NET Framework 2.0 hay chưa. Nếu máy chưa được cài .NET Framework 2.0  thì nó sẽ được cài đặt tự động, sau đó tiếp tục cài PTS - VietPort 2009. Nếu máy đã có .NET Framework 2.0, thì chương trình sẽ cài trực tiếp PTS - VietPort ngay và bạn chỉ phải chờ trong thời gian rất ngắn.

 

 Cuối cùng, mong rằng các bạn sẽ có một công cụ hữu ích trợ giúp cho việc học tiếng Bồ Đào Nha của bạn trong hoàn cảnh còn thiếu nhiều tài liệu học thứ tiếng hiếm này ở Việt Nam.

 

Giao tiếp với người Angola như nào?

  “Nhập gia thì tùy tục”, dù với bất kì lí do nào, khi đến một đất nước mới, tiếp xúc với một nền văn hóa khác biệt ai cũng cần điều chỉnh bản thân cho phù hợp để có thể hòa hợp đôi bên. Nếu bạn đến một đất nước khác mà khong tôn trọng văn hóa  của họ thì hậu quả rất kinh khủng. Chúng tôi xin cung cấp một số điểm cần lưu ý trong giao tiếp ứng xử khi đến Angola.

Học vui với chuyện cười bằng ngôn ngữ Bồ Đào Nha

 

 Truyện cười (còn gọi là truyện tiếu lâm) là một lĩnh vực truyện kể dân gian rộng lớn, đa dạng, phức tạp bao gồm những hình thức được gọi bằng những danh từ khác nhau như truyện tiếu lâm, truyện khôi hài, truyện trào phúng, truyện trạng, giai thoại hài hước...

Những điều thú vị bạn nên biết về đất nước Bồ Đào Nha

Bồ Đào Nha là một đất nước vô cùng tuyệt vời với có nhiều danh lam thắng cảnh đẹp, giàu giá trị lịch sử và văn hóa truyền thống. Đi đến nơi đâu, bạn cũng cảm nhận được rõ ràng bản sắc dân tộc với những phong tục, truyền thống đặc trưng, phong phú và đa dạng. Ngoài ra, người dân Bồ Đào Nha cũng vô cùng thân thiện và hiếu khách.

Cách phát âm và đọc tiếng Bồ Đào Nha Phần II

 Trung tâm cung cấp một số tài liệu nhằm giúp bạn học tiếng tốt hơn, hiệu quả hơn cũng như một số lưu ý khi bạn học ngoại ngữ nói chung cũng như tiếng Bồ Đào Nha nói riêng. Chúng tôi luôn hy vọng các bạn sẽ học tập thành công. Thành công của bạn là chất lượng của chúng tôi.

Cách phát âm và đọc tiếng Bồ Đào Nha Phần I

 Trung tâm cung cấp một số tài liệu nhằm giúp bạn học tiếng tốt hơn, hiệu quả hơn cũng như một số lưu ý khi bạn học ngoại ngữ nói chung cũng như tiếng Bồ Đào Nha nói riêng. Chúng tôi luôn hy vọng các bạn sẽ học tập thành công